Maigret in Künstlerkreisen
- Kiepenheuer & Witsch
- Erschienen: Januar 1969
- 2
- Paris: Presses de la Cité, 1967, Titel: 'Le voleur de Maigret', Seiten: 187, Originalsprache
- Köln; Berlin: Kiepenheuer & Witsch, 1969, Titel: 'Maigret und der Dieb', Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau, Bemerkung: beigefügtes Werk: Maigret und der Fall Nahour
- München: Heyne, 1980, Titel: 'Maigret und der Dieb', Seiten: 141, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau
- Zürich: Diogenes, 1990, Seiten: 211, Übersetzt: Ursula Vogel
- Zürich: Diogenes, 2009, Seiten: 210, Übersetzt: Ursula Vogel, Bemerkung: Sämtliche Maigret-Romane in 75 Bänden, Bd. 66
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Gelegenheit macht Diebe, heißt es. Es beginnt mit einer Busfahrt. Und da es ein warmer Frühlingstag ist, trauert Maigret den alten Bussen mit den offenen Plattformen nach. Eine alte Frau rammt ihn in jeder Kurve mit ihrer spitzen Schulter und mit ihrem prallen Einkaufsnetz. Und dann wird ihm auch noch die Brieftasche mitsamt Dienstmarke gestohlen. Der ehrliche Finder, der sie ihm wenige Stunden später zurückschickt, ist gleichzeitig auch der Dieb. Und da er ein Künstler ist, fordert er von Maigret einen ungewöhnlichen Finderlohn: die Aufklärung eines Mordes. Die Ermordete ist Sophie, seine Frau.
Georges Simenon, Kiepenheuer & Witsch
Deine Meinung zu »Maigret in Künstlerkreisen«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!