Maigret gerät in Wut
- Kiepenheuer & Witsch
- Erschienen: Januar 1964
- 0
- Paris: Presses de la Cité, 1963, Titel: 'La colère de Maigret', Seiten: 186, Originalsprache
- Köln; Berlin: Kiepenheuer & Witsch, 1964, Titel: 'Maigret ist wütend', Seiten: 141, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau
- München: Heyne, 1969, Titel: 'Maigret ist wütend', Seiten: 140, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau
- Zürich: Diogenes, 1979, Seiten: 169, Übersetzt: Wolfram Schäfer
- Zürich: Diogenes, 2009, Seiten: 172, Übersetzt: Wolfram Schäfer, Bemerkung: Sämtliche Maigret-Romane in 75 Bänden, Bd. 61
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Am Pigalle geht es manchmal hoch her, und die Restaurant- und Barbesitzer sind harte Hunde, wenn es ihre Marktanteile zu verteidigen gilt. Das stimmt und stimmt nicht. Für die anderen mag das zutreffen, für Emile Boulay nicht. Er führt das Leben eines Buchhalters, meidet Konflikte und liebt seine Familie. Auf den Gedanken, fremd zu gehen, obwohl die Versuchung jeden Abend vor seinen Augen tanzt, kommt er nicht.
Georges Simenon, Kiepenheuer & Witsch
Deine Meinung zu »Maigret gerät in Wut«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!