Maigret und der Weinhändler
- Kiepenheuer & Witsch
- Erschienen: Januar 1972
- 5
- Paris: Presses de la Cité, 1970, Titel: 'Maigret et le marchand de vin', Seiten: 251, Originalsprache
- Köln; Berlin: Kiepenheuer & Witsch, 1972, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau, Bemerkung: beigefügtes Werk: Maigret und die Spinnerin; Maigret und der Pole
- München: Heyne, 1974, Seiten: 127, Übersetzt: Hansjürgen Wille & Barbara Klau
- Zürich: Diogenes, 1990, Seiten: 203, Übersetzt: Hainer Kober
- Zürich: Diogenes, 2009, Seiten: 192, Übersetzt: Hainer Kober, Bemerkung: Sämtliche Maigret-Romane in 75 Bänden, Bd. 71
- Zürich: Diogenes, 2008, Seiten: 4, Übersetzt: Gert Heidenreich
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Nach einem Stelldichein mit seiner Sekretärin wird der reiche Weinhändler Oscar Chabut auf offener Straße niedergeschossen. Kommissar Maigret beginnt die Familie und die Angestellten zu befragen; Aussage für Aussage fügt sich für ihn zu dem Bild eines Mannes, der sich zäh und rücksichtslos von ganz unten emporgearbeitet hat.
Georges Simenon, Kiepenheuer & Witsch
Deine Meinung zu »Maigret und der Weinhändler«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!