Fünf falsche Fährten / Fünf rote Heringe
- A. H. Payne
- Erschienen: Januar 1939
- 8
- London: Victor Gollancz, 1931, Titel: 'The five Red Herrings', Seiten: 351, Originalsprache
- Leipzig: A. H. Payne, 1939, Titel: 'Fünf rote Heringe', Seiten: 448, Übersetzt: Karl S. Döhring
- Bern: Scherz, 1953, Titel: 'Falsche Spuren', Seiten: 272, Übersetzt: Alexandra Brun
- Tübingen: Wunderlich, 1977, Titel: 'Fünf falsche Fährten', Seiten: 388, Übersetzt: Otto Bayer
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1980, Titel: 'Fünf falsche Fährten', Seiten: 329, Übersetzt: Otto Bayer
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 2003, Titel: 'Fünf falsche Fährten', Seiten: 329, Übersetzt: Otto Bayer
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Eigentlich hatte sich Lord Peter Wimsey auf einen geruhsamen Urlaub in schottischen Gefilden gefreut. Er wollte fischen und die gelegentliche Partie Golf spielen. Doch dann wird ein Künstler der Malerkolonie, in der Lord Peter Herberge fand, tot aufgefunden. Das Opfer hatte sich bei allen anderen Künstlern unbeliebt gemacht. Alle sechs Verdächtige haben ein Motiv, aber nur einer kann es gewesen sein.
Dorothy L. Sayers, A. H. Payne
Deine Meinung zu »Fünf falsche Fährten / Fünf rote Heringe«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!