Blindband
- Ed. Epoca
- Erschienen: Januar 1999
- 2
- Zürich: Ed. Epoca, 1999, Seiten: 222, Übersetzt: Thomas Schlachter
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 2001, Seiten: 222, Übersetzt: Thomas Schlachter
- München: Beck, 2008, Seiten: 238
- Bergisch Gladbach: Lübbe Audio, 2010, Seiten: 4, Übersetzt: Andreas Fröhlich
John, der erfolgreiche junge Finanzjongleur, ist seiner sinnleeren Tätigkeit überdrüssig und sucht eine neue Herausforderung. Da trifft es sich gut, dass Sir Paul, der vereinsamte alternde Schriftsteller, eines willigen Helfers bedarf. Was sich als unspektakuläres Arbeitsverhältnis zwischen treuergebenem Adlatus und grimmigem Dichterfürsten anlässt, nimmt in diesem von der ersten bis zur letzten Seite packenden Dialogroman zusehends klaustrophobische, paranoide und schliesslich auch unverhohlen sadistische Züge an. An der Seite des entsetzten Protagonisten tappt der Leser immer mehr im dunkeln. Vermeintliche Gewissheiten lösen sich in Luft auf, und die stabile Ausgangslage kippt vollends in ein schaurig-vergnügliches Vexierspiel. Eine literarische Geisterbahnfahrt beginnt, in der sich virtuose Dialogtechnik mühelos mit beklemmender Spannung paart und einen Kitzel ganz eigener Art erzeugt.
Gilbert Adair, Ed. Epoca
Deine Meinung zu »Blindband«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!