Steam pig
- Scherz
- Erschienen: Januar 1975
- 1
- London: Gollancz, 1971, Titel: 'The Steam Pig', Seiten: 224, Originalsprache
- New York: Harper & Row, 1972, Seiten: 247, Originalsprache
- Bern, München, Wien: Scherz, 1975, Titel: 'Ein Sarg mit falscher Adresse', Seiten: 155, Übersetzt: Edda Janus, Bemerkung: Scherz-Classic-Krimi ; Bd. 492
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1994, Titel: 'Begräbnis inklusive', Seiten: 255, Übersetzt: Sigrid Gent
- Zürich: Unionsverlag, 2016, Seiten: 305, Übersetzt: Sigrid Gent
Aus Versehen kommt die verstorbene weiße Musiklehrerin Theresa Le Roux anstatt ins Krematorium auf den Obduktionstisch. Das Ergebnis: Die junge Frau war ermordet worden. Ihr wurde eine Radspeiche zwischen der dritten und vierten Rippe in die große Aorta ascendens gestoßen. Dieses Resultat elektrisiert den ermittelnden weißen Lieutenant Tromp Kramer, denn die Radspeiche ist eine Bantuwaffe. Wurde die junge weiße Frau Opfer eines Bantu-Diebes oder gar von einem gedungenem Bantu-Killer umgebracht? Kramer beginnt zusammen mit seinem schwarzen Bantu Detective Sergeant Mickey Zondi die Untersuchung des Mordfalls, der sie auf die Spur einer Tragödie führt, wie sie sich nur in Südafrika unter dem Apartheid-Regime ereignen konnte.
James McClure, Scherz
Deine Meinung zu »Steam pig«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!