Tod in Florenz
- Diogenes
- Erschienen: Januar 1992
- 5
- London: Collins, 1987, Titel: 'The Marshal and the Murderer', Seiten: 200, Originalsprache
- Zürich: Diogenes, 1992, Seiten: 278, Übersetzt: Monika Elwenspoek
- München: Süddeutsche Zeitung, 2006, Seiten: 188
- München: audio media, 2007, Seiten: 5, Übersetzt: Frank Engelhardt, Bemerkung: gekürzt
Sie ist auf dem Revier, um ihre Freundin vermißt zu melden. Beide sind Lehrerinnen und ursprünglich zum Italienischlernen aus der Schweiz nach Florenz gekommen und dann geblieben, um illegal zu arbeiten - die eine in einem Büro, die andere bei einem Töpfer in einer nahe gelegenen Kleinstadt. Seit drei Tagen ist die bildhübsche Monika Heer spurlos verschwunden. Maresciallo Guarnaccia setzt sich mit seinem Kollegen in der Provinz, Niccolini, in Verbindung, einem wahrhaft überlebensgroßen, jovialen Römer, der nach einem halben Jahr im Norden immernoch Mühe hat, die vielfältigen Vernetzungen in seiner kleinen Gemeinde zu durchschauen, in der jeder mit jedem verwandt ist. Als die Leiche des Mädchens unter einem Haufen Tonscherben entdekct wird, ist Niccolini völlig ratlos.
Magdalen Nabb, Diogenes
Deine Meinung zu »Tod in Florenz«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!