O du Mörderische
- dtv
- Erschienen: Januar 2004
- 10
- New York: Avon Books, 1996, Titel: 'Murder On A Bad Hair Day', Originalsprache
- München: dtv, 2004, Seiten: 316, Übersetzt: Christiane Filius-Jehne
- Frankfurt am Main: Lido, 2005, Seiten: 3, Übersetzt: Astrid Bless, Bemerkung: Bearbeitung: Wolfgang Koch. Regie: Matthias Morgenroth
- München: dtv, 2008, Seiten: 315
- München: dtv, 2010, Seiten: 494, Bemerkung: Großdruck
Diese Reihe braucht die Krimiwelt nicht
Als erstes kommt gleich der zweite Band der "Southern-Sisters-Reihe" neu auf den deutschen Krimimarkt. Obwohl durch den Tod der Autorin die Serie mit insgesamt sieben in den USA erschienenen Romanen bereits abgeschlossen ist, hält sich der Verlag bei der Veröffentlichung der deutschen Übersetzung leider nicht an die chronologische Reihenfolge
Die "Southern Sisters", das sind zwei ungleiche Schwestern Anfang 60, die in Birmingham, Alabama, leben. Die jüngere, Patricia Anne, klein und schlank, pensionierte Lehrerin mit geordnetem Familienleben, ist die "Normale". Die "Flippige" ist Mary Alice, groß und korpulent, die sich gerne extrovertiert zeigt und keine Veranstaltung auslässt. Sie überlebte bereits drei wesentlich ältere vermögende Ehemänner, so daß sie von den Erbschaften sehr gut leben kann. Und dadurch, dass Patricia Anne ihre sehr bestimmend auftretende Schwester mit Humor zu nehmen weiß, kommen die beiden auch gut miteinander aus.
Wer nun aber Miss Marple im Doppelpack erwartet, der wird gründlich enttäuscht werden. Die Schwestern beschäftigen sich weniger mit heimlichen Ermittlungen als mit dem Kauf von Weihnachtsbäumen und Geschenken, Bildern von naiven Malern und dem neuesten Klatsch und Tratsch.
Es zeigt sich auch, dass es mit dem kriminalistischen Spürsinn der beiden nicht weit her ist, denn mit ihren Mutmaßungen liegen die beiden Quasselstrippen doch meist daneben. Doch auch die Polizistin - anscheinend gibt es nur eine einzige in der Stadt - kommt einem vor wie geradewegs aus der Filmreihe "Police Academy" entsprungen.
Das Buch besteht zu gut achtzig Prozent aus Dialogen und lebt von den Kabbeleien der beiden Schwestern, wobei leider nur wenige gute Pointen und Sprüche herausspringen.
Sollte sich das ältliche Detektivpaar in den fünf folgenen Fällen nicht noch erheblich steigern, kann man gerne auf die Übersetzung der weiteren Bücher verzichten.
Anne George, dtv
Deine Meinung zu »O du Mörderische«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!