Wenn alte Damen schießen
- Rowohlt
- Erschienen: Januar 1990
- 1
- Paris: Gallimard, 1987, Titel: 'La fée carabine', Seiten: 309, Originalsprache
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1990, Seiten: 245, Übersetzt: Wolfgang Rentz
- Köln: Kiepenheuer & Witsch, 2002, Seiten: 316, Übersetzt: Eveline Passet
Vier Morde an alten Frauen innerhalb eines Monats. Außerdem erwischt´s noch einen Polizisten. Belleville ist in Aufruhr. Die Polizei untersucht fieberhaft, denn es geht um Drogenkriminalität, um Korruption und Verbrechen auf höchster Ebene. Eine der vielen verdächtigen Spuren führt zu den Malaussènes, wo einige alte Männer als »Großväter« Familienanschluss gefunden haben. Benjamin Malaussène allerdings, der geborene Sündenbock, wird von der Polizei aufs Korn genommen, und Julie, seine große Liebe, gerät bei ihrer jounalistischen Arbeit in tödliche Gefahr. Bis alles aufgeklärt ist und die Täter überführt sind, hat Benjamins Schwester Thérèse viel Wahres aus dem Kaffeesatz gelesen, wird wieder ein Kind geboren, verliebt sich ein Polizist. Und dann bekommen die Malaussèneschen Kinder von einem der Großväter eine Geschichte erzählt, einen Krimi, originell, spannend, böse, witzig - echter Pennac. Pennacs Malaussène-Romane sind in Frankreich Bestseller, und in Deutschland sind sie längst Kult.
Daniel Pennac, Rowohlt
Deine Meinung zu »Wenn alte Damen schießen«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!