Flavia de Luce - Tote Vögel singen nicht

  • Penhaligon
  • Erschienen: Januar 2014
  • 3
  • München: Penhaligon, 2014, Seiten: 320, Übersetzt: Gerald Jung & Katharina Orgaß
  • München: Blanvalet, 2016, Seiten: 317, Übersetzt: Gerald Jung & Katharina Orgaß
Flavia de Luce - Tote Vögel singen nicht
Flavia de Luce - Tote Vögel singen nicht
Wertung wird geladen

Wenn Flavia ermittelt, müssen Mörder Federn lassen! Es ist ein Frühlingsmorgen im Jahr 1951. Flavia de Luce hat sich mit ihrer Familie am Bahnhof von Bishops Lacey eingefunden, um die Heimkehr ihrer beim Bergsteigen in Tibet verschollenen Mutter Harriet zu erwarten. Als der Zug einfährt, nähert sich ein großer Fremder der elfjährigen Hobbydetektivin und flüstert ihr eine kryptische Botschaft zu. Einen Augenblick später ist der Mann tot jemand aus der Menschenmenge hat ihn offenbar vor den Zug gestoßen. Ein neuer Fall für Flavia de Luce, die sich dieses Mal sogar in die Lüfte schwingt, um einen Killer zur Strecke zu bringen, und die endlich die Wahrheit über die Vergangenheit ihrer Mutter erfährt.
Endlich: Die lang ersehnte Enthüllung! Was geschah mit Flavias Mutter?

Flavia de Luce - Tote Vögel singen nicht

Alan Bradley, Penhaligon

Flavia de Luce - Tote Vögel singen nicht

Deine Meinung zu »Flavia de Luce - Tote Vögel singen nicht«

Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!

Letzte Kommentare:
Loading
Loading
Letzte Kommentare:
Loading
Loading

Dr. Drewnioks
mörderische Schattenseiten

Krimi-Couch Redakteur Dr. Michael Drewniok öffnet sein privates Bücherarchiv, das mittlerweile 11.000 Bände umfasst. Kommen Sie mit auf eine spannende und amüsante kleine Zeitreise, die mit viel nostalgischem Charme, skurrilen und amüsanten Anekdoten aufwartet. Willkommen bei „Dr. Drewnioks mörderische Schattenseiten“.

mehr erfahren