Zwei Fremde im Zug
- Rowohlt
- Erschienen: Januar 1967
- 12
- New York: Harper & Brothers, 1950, Titel: 'Strangers on a Train', Seiten: 299, Originalsprache
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1967, Titel: 'Alibi für zwei', Seiten: 153, Übersetzt: Anne-Marie Uhde
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1970, Titel: 'Alibi für zwei', Seiten: 153
- Zürich: Diogenes, 1974, Seiten: 187
- Beltershausen: Verlag und Studio für Hörbuchproduktionen, 2000, Seiten: 6, Übersetzt: Hans Eckardt
- Zürich: Diogenes, 2002, Seiten: 447, Übersetzt: Melanie Walz
- Marburg/Lahn: Verlag und Studio für Hörbuchproduktionen, 2003, Seiten: 9, Übersetzt: Hans Eckardt
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Zwei Fremde im Zug New York-Texas entdecken und planen das perfekte Alibi für zwei. Aus einem Moment der Unachtsamkeit heraus wird Haines zum Komplizen Brunos, der ihn auf eine schiefe Bahn mitnimmt, auf der es kein Festhalten und keine Moral mehr gibt und auch kein Entrinnen. Ein Roman über gefährlich verschwimmende Identitäten und die Unausweichlichkeit der Schuld.
Patricia Highsmiths erster Roman und ihr erster großer Erfolg. Alfred Hitchcock drehte danach einen seiner besten Filme, zu dem kein Geringerer als Raymond Chandler das Drehbuch schrieb.
Patricia Highsmith, Rowohlt
Deine Meinung zu »Zwei Fremde im Zug«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!