Der Postbote klingelt immer zweimal
- Rowohlt
- Erschienen: Januar 1950
- 8
- New York: Knopf, 1934, Titel: 'The postman always rings twice', Seiten: 187, Originalsprache
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1950, Titel: 'Die Rechnung ohne den Wirt', Seiten: 192, Übersetzt: Hilde Spiel & Peter de Mendelssohn
- Frankfurt am Main: Ullstein, 1956, Titel: 'Die Rechnung ohne den Wirt', Seiten: 155, Übersetzt: Hilde Spiel & Peter de Mendelssohn
- Reinbek bei Hamburg: Rowohlt, 1969, Titel: 'Die Rechnung ohne den Wirt', Seiten: 124, Übersetzt: Hilde Spiel & Peter de Mendelssohn
- München: Heyne, 1978, Titel: 'Die Rechnung ohne den Wirt', Seiten: 125, Übersetzt: Hilde Spiel & Peter de Mendelssohn
- München: Heyne, 1981, Titel: 'Wenn der Postmann zweimal klingelt', Seiten: 125, Übersetzt: Hilde Spiel & Peter de Mendelssohn
- München: Heyne, 1992, Titel: 'Wenn der Postmann zweimal klingelt', Seiten: 127
- Taucha: Festa, 2011, Titel: 'Wenn der Postmann zweimal klingelt', Seiten: 160, Übersetzt: Michael Weh
- Berlin: Der Audio Verlag, 2018, Seiten: 3, Übersetzt: Stefan Kaminsky
oder unterstütze Deinen Buchhändler vor Ort (Anzeige*)
Frank Chambers, im Leben bisher ziemlich glücklos, findet in Nicks Tankstelle einen bezahlten Job und in Nicks Ehefrau eine Bettgenossin. Die hat schnell erkannt, dass Frank wie Wachs in ihren Händen ist. Mit seiner Hilfe will sie ihren alternden, ungeliebten Ehemann um die Ecke bringen. Der Plan gelingt. Wenn da nur nicht eine Lebensversicherung wäre...
James M. Cain, Rowohlt
Deine Meinung zu »Der Postbote klingelt immer zweimal«
Wir freuen uns auf Deine Meinungen. Ein fairer und respektvoller Umgang sollte selbstverständlich sein. Bitte Spoiler zum Inhalt vermeiden oder zumindest als solche deutlich in Deinem Kommentar kennzeichnen. Vielen Dank!